Елка Њаголова  (1952, Добрич) е поетеса и писателка со објавени 20 поетски книги во Бугарија и уште 11 книги објавени во други држави: Русија (2), Франција, Украина, Србија (2), Македонија, Полска, Хрватска, Грција. Носител на национални, но и на меѓународни книжевни награди: Полска, Русија, Србија, Литванија, Црна Гора, Северна Македонија, Велика Британија и др.  Преведена е на 20 јазици. Преведува современи словенски поети од 5 јазици. Член е на Сојузот на Бугарските писатели, претседател на Славјанската литературна и уметничка академија, директор за Балканот на Меѓународната асоцијација на псиателите, член на Академијата за руска славистика, Академијата за руска литература и главен уредник на „Знаци“.

ВАВИЛОН

                              На Љубомир Левчев,

                              кој пред многу години ми рече:

        „зборовите имаат способност да се остварат“

Вавилон се врати.

Ја тресна вратата.

Тој влезе во домот на ова бучно човештво.

Неверојатни  знаци фрли на небото.

И тие заврнаа со дождот …

Вавилон се врати.

Ги затвори ролетните.

Очите на луѓето станаа матни.

Со некоја ножици, многу голема, ги исече

безбројните јазици на птиците и птиците полудеа!

Вавилон се врати.

Ги скрши клучаките.

И тие заѕвонија, ужасно свенати

над оваа земја каде што одат ранети души лунѕаат,

без да знаете: Вавилон дојде ноќва!

Вавилон се врати.

Календарите се скршија.

Ги размести и книгите. Чудно, мудроста попушти.

Луѓето веќе ги читаа наопаку сите наслови.

Гласно. И во ушите никнуваше пиреј …

Вавилон се врати.

Среде петок.

Љубовта си то спакува багажот во патната торба.

Чекај! Опамени се!  Не се откажувај

на некој Вавилон таму! Дождот плискаше –

неверојатни знаци врнеа од секаде.

Во гардеробата на светот

сите чадори беа собрани…

А јас – исплашената гардероберка, со бела јакичка,

Не знаев што да правам на Велики петок,

во кој Вавилон се врати …

Препев од бугарски на македонски: Борче Панов